Ako mi to dopustite, garantujem vam da æe venèanje biti nešto o èemu æe prièati i vaša deca i unuci.
Se me lo permetterete, vi garantisco una cerimonia che i vostri figli e i vostri nipoti ricorderanno per generazioni.
Vaše Velièanstvo, Alak neæe stati dok sva Vaša deca ne budu u svilenim vreæama.
Maestà, Alak non si fermerà finché tutti i vostri figli non saranno in sacchi di velluto.
Bolesni ste i vaša deca su bolesna zbog laži.
Tu e i tuoi figli siete malati a causa delle menzogne.
Pod našim vodstvom, vaša deca... æe krenuti tim koracima ovde u Chapmanu.
6 mesi DOPO -Vi tenete per mano, vero? -Sì.
Upravo su me obavestili da su sva vaša deca nestala.
Permesso. - Piantala di spingere! - Permesso.
Prvi put ikada, ako vaša deca vole Èarlija Vaflsa, voleæe ga još više uživo!
Per la prima volta in assoluto, se i tuoi bambini amano Charlie Cialde, lo ameranno ancora di piu' dal vivo!
Šta god da je vaša žena, vaša deca, ili vaš jebeni koker španijel koji se zove Lucy, briga me za sve njih.
Che sia vostra moglie, i vostri figli, o il vostro fottuto cocker spaniel di nome Lucy, non ha piu' importanza.
Izvinite gðice Spirs, ali vaša deca su došla i doneli su vam vevericu.
Mi scusi, Ms. Spears, ma i suoi figli sono qui - e le hanno portato uno scoiattolo
Mark Belison je taj kog je čovek na nebu izabrao da govori kroz njega, ali to ne menja činjenicu da je on još uvek gubitnik i vaša deca bi bita, takoðe.
Mark Bellison è colui che l'Uomo Nel Cielo ha scelto come tramite, ma questo non cambia il fatto che è ancora un perdente... e lo sarebbero anche i tuoi figli.
I vaša deca će to biti, takoðe.
E lo saranno anche i tuoi figli.
Ne daj Bože da doživiš njegove godine, i da vam vaša deca ne dozvole da imate erekciju.
Dio non voglia che arrivi lei alla sua eta' e i suoi figli glielo impediscano!
Vaša deca su i naša deca, Naval.
I tuoi figli sono i nostri figli, Nawal.
Zbog svoje pohlepe ni vi ni vaša deca ne vodite dobar život.
A causa della vostra avarizia, ne' voi ne' i vostri figli vivrete una bella vita.
Zauzvrat vam obeæavam imunitet, neodlazak u zatvor i pobrinuæu se da vaša deca imaju majku koja æe im stavljati poklone ispod jelke.
E in cambio ti prometto l'immunita', ti terro' lontana dalla prigione, e mi assicurero' che i tuoi figli abbiano una madre che faccia trovare loro i regali sotto l'albero.
Nešto pojedite i malo se odmorite, vaša deca æe ubrzo biti zaboravljena.
Qualcosa da mangiare, e un po' di riposo. Ti dimenticherai presto dei tuoi bambini.
Znate da æe vaša deca da prièaju kako im nedostaje njihov dragi... tata.
Sa che i suoi figli parleranno di quanto gli manchi il loro caro, vecchio...
Neka sve vaše žene budu silovane zverima iz džungle, dok vaša deca budu morala to da gledaju!
# Che le vostre donne possano essere violentate dalle belve della giungla, # # Mentre i vostri figli siano costretti a guardare! #
Postoje ubice sekirama i kurve ispod svakog tepiha, tako da je bolje da vaša deca to proèitaju i edukuju se, zato što je to ono što život jeste.
Benevenute nel mondo, signore! Ci sono assassini con accette e puttane nascosti sotto ogni tappeto, quindi e' meglio che i vostri figli leggano e vengano educati, perche' cosi' e' la vita!
Ne biste hteli da se vaša deca igraju s njima.
Di certo non ci farebbe giocare i suoi bambini.
Vaša deca žele da ste živi, gospodaru.
I vostri figli vi vogliono vivo, Sire.
Kad smo kod licemerja, zar ne idu i vaša deca u privatnu školu, kongresmenko?
Insomma, a proposito di ipocrisia, non manda anche lei i suoi figli alla scuola privata, deputata?
Ne zanima me niko od vas, niti hoæete li živeti ili umreti, a niti hoæe li vaša deca.
Certo, non mi importa niente di voi due. Se vivrete o morirete. Voi...
Jedini naèin da se vi i vaša deca izvuèete iz ovoga je da radite za nas.
Solo collaborando con noi lei e i suoi figli uscirete da questa storia tutti interi.
Jedina dobra vest je da æe duvan kojega æe vaša deca besplatno saditi dati ogromnom broju tih belaca rak, jebem im mater.
L'unica buona notizia è che il tabacco che i vostri nipoti coltiveranno per un nonnulla causerà il cancro a un casino di quei figli di puttana bianchi.
Kad su federaci došli postavljati pitanja o prirodi njegove veze sa mnom, njegova jedina misao bila je hoæete li ti i vaša deca biti sigurni i dobro obezbijeðeni.
Quando i federali giunsero per interrogarlo sulla natura dei suoi... rapporti con me, un solo pensiero lo preoccupava: che tu e i vostri bambini sareste stati al sicuro e che non vi sarebbe mancato niente.
Slanje poruka: ja kažem slanje poruka, a većina vas misli na slanje seksualnih poruka, većina vas misli na razvratne slike koje vidite -- nadam se da nisu vaša deca ta koja ih šalju nekom drugom -- ili pokušava da prevede skraćenicu LOL, LMAO, HMU.
Messaggiare: So che mentre dico messaggiare molti di voi pensano "sesso", molti di voi pensano a foto oscene -- magari non quelle che i vostri figli inviano ad altri -- o a cercare di tradurre abbreviazioni come LOL, LMAO, HMU.
A kao rezultat tog iskustva, usred nedelje, dok sam bio u zatvoru, dr King je došao i rekao našim roditeljima: "Ono što vaša deca urade danas imaće efekat na decu koja se još nisu ni rodila."
Il risultato di quell'esperienza, a metà settimana, mentre ero in prigione, il dottor King venne e disse ai nostri genitori, "Quello che i vostri figli faranno oggi avrà un impatto anche sui bambini che non sono ancora nati."
Kada smo prvi put bili na razgovoru sa ljudima u fabrikama o tome kako da postignemo bolju komunikaciju između robota i njih, jedno od pitanja koje smo im postavili bilo je: "Da li želite da vaša deca rade u fabrici?"
Quando siamo andati a parlare per la prima volta con gli operai su come fare interagire meglio i robot con loro, una delle domande che abbiamo fatto era, "Volete che i vostri figli lavorino in fabbrica?"
Vi i vaša deca ste dobro.
Voi e i vostri bambini state bene.
Vaša deca će se školovati, studirati, otići, imati svoju decu, vratiti se, dovesti unuke, a vi ćete imati istu sijalicu i štedeti energiju.
I vostri figli andranno a scuola, all'università, andranno via di casa, faranno figli, ritorneranno, porteranno nipoti, e avrete le stesse lampadine a risparmio energetico.
Svako od vas zna da se brzina promena usporava tokom ljudskog životnog veka, da izgleda da se vaša deca menjaju kroz minute, ali se vaši roditelji menjaju kroz godine.
Tutti sapete che il ritmo dei cambiamenti rallenta durante la nostra esistenza, i vostri bambini sembrano cambiare da un minuto all'altro ma i vostri genitori sembrano cambiare da un anno all'altro.
Zaslužujete to, vaša deca to zaslužuju. ljudi koji su vezani za sistem to zaslužuju, ali najviše od svih, ljudi za koje smo se zakleli da ćemo ih štititi i dati pravdu zahtevaju to.
Ve lo meritate, e così i vostri figli, le persone intrappolate nel sistema se lo meritano, ma soprattutto, le persone alle quali abbiamo promesso protezione e giustizia lo pretendono.
Rekao mu je: „Mora da vaša deca obožavaju Ajped.“
Gli disse: "I suoi bambini devono amare l'iPad."
Ovo je svet u kome će vaša deca živeti.
E questo è il mondo nel quale vivranno i vostri figli.
E sad, istina je da je hrana koju vaša deca jedu svaki dan brza hrana, veoma obrađena, u kojoj uopšte nema dovoljno sveže hrane.
La realtà è questa: la dieta quotidiana dei vostri figli è spazzatura, è iper-trattata, e priva di una quantità sufficiente di cibo fresco.
Vaša deca će piti mleko u školi, za doručak i ručak. Je l' tako?
I vostri figli berranno latte a colazione e a pranzo. Giusto?
I zapaliće se gnev moj, i pobiću vas mačem, pa će vaše žene biti udovice i vaša deca sirote.
Se tu presti denaro a qualcuno del mio popolo, all'indigente che sta con te, non ti comporterai con lui da usuraio: voi non dovete imporgli alcun interesse
2.3726170063019s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?